När WordPress grundare, Matt Mullenweg, höll sitt årliga ”State of the Word”-tal på WordCamp San Francisco tidigare i år lyfte han fram vikten av att WordPress måste vara öppet för människor från alla kulturer och med alla språk. Gruppen som är ansvarig för att granska och godkänna teman på WordPress.org, WordPress Theme Review Team, tog ett viktigt steg mot det målet i slutet av förra veckan.

WordPress Theme Review Team har uppdaterat sina riktlinjer med krav på att alla teman som släpps på WordPress.org nu måste ha inbyggt stöd för översättningar. Det innebär att all text som ingår i teman måste kunna översättas. Den nya regeln gäller också för uppdateringar till teman som redan har släppts på WordPress.org.

Innebörden av detta är att det kommer att bli mycket lättare för alla icke-engelsktalande WordPress-användare att driva en WordPress-webbplats på sitt eget språk. Vill man översätta ett tema som inte är förberett för översättning måste man gå igenom varje fil i temat och ändra textsträngarna manuellt. Installerar man ett tema som är översättningsredo kan man istället använda ett tillägg som Codestyling Localization till att översätta temat direkt i WordPress adminpanel. Det är både smidigare och säkrare.